lunes, 26 de marzo de 2012

LA LENGUA HISPANA

                 
            

     Nevando está sobre la lengua hispana,
que ayer era tan bella y preciosista,
hoy en cambio se dice que es sexista,
porque el hombre se hallaba una mañana,

robando horas al tiempo en su temprana,
locura de ilusión y de conquista,
más allá del rencor con que hoy se avista,
la clara luz del día en su ventana.

   Se dice que la lengua es masculina,
que hay poco femenino en su escritura,
que hay que darle una vuelta clandestina,

haciendo más hermosa su lectura,
más acorde a la gracia femenina,
más al ritmo de la literatura.

 _____________________________


  Y así nacen la jueza y la abogada,
la arquitecta, la médica y doctora,
la ingeniera, alguacila y profesora,
vigilanta,  escribienta y licenciada.

   Yo pregunto, tal vez, una “chorrada”:
   Si hubiera sido injusto o a deshora,
encontrarnos tan solo, sin demora,
la forma del articulo cambiada.

    Y también me pregunto, acto seguido,
¿si todo lo que sabe a masculino,
amor, odio, temor, paisaje, olvido,

hubiera que pasarlo al femenino,
de qué forma se hubiera comprendido,
y cual hubiera sido su destino?.


                       O.Z.M.


                 (continuará)

5 comentarios:

  1. Si se quiere se puede, el lenguaje no es inmovilista, y mi punto de vista es que lo que no se nombra no existe.

    Luego tenemos que recordar la historia de como nace la Lengua Española, si no recuerdo mal, lo hace en un monasterio, lugar de hombres y de recogimiento, nada dado a lo femenino, muy al contrario, vedado y prohibido.

    Saludos

    ResponderEliminar
  2. Hola Olegario:

    Bueno mira, es que ahora se está luchando mucho en la cultura feminista en contra el paternalismo y en favor de la igualdad de género.
    Yo creo, que es en los oficios y carreras, donde se dá más dualidad en las palabras.
    Así como pastor/pastora; labrador/labradora, pues porque no también en las carreras médico/médica; doctor/ra; abogado/da.
    Sabes yo estoy en favor en la educación en la igualdad de derechos, pero siempre en el respeto y la soliraridad.
    Un abrazo, en castellano, ves es masculino; en cambio una abraçada en catalán, es femenino.
    Con todo mi respeto, Montserrat

    ResponderEliminar
  3. Recientemente me enviaron un correo que hablaba precisamente de esto y decia que....
    "Los participios activos son de una sola terminación que conviene al género masculino y femenino, y al artículo y pronombres neutros".

    Claro que leyendo tus sonetos, se hace mucho más agradable esta clase de gramatica, y no solo agradable, es de una belleza poética innegable que invita a seguir leyendo, por eso espero ansiosa la continuación.

    Un beso muy grande Olegario

    ResponderEliminar
  4. Yo como de lengua no entiendo, solamente pasaba a saludarte... pero pienso si saludo es masculino, saluda será femenino.
    Que chasco me he llevado que el diccionario dice que saluda es besalamano y por lo tanto masculino.
    Abrazo (masculino), abraza (no existe, presente indicativo del verbo abrazar...)
    ¡Huy que lio!

    ResponderEliminar
  5. Entiendo que la lengua es algo vivo y por lo tanto cambiante, pero sin llegar a forzar la situación.

    Espero la continuación.

    ResponderEliminar